返回列表 发帖

[转载] TVB1979版《楚留香》版本 .

TVB1979年版楚留香原本65集,一直没有发行足本完整版(有人曰在新加坡买过65VCD,可信度不高),剧集的原始片头网上可以搜到,是第七集和第三十二集的。其他流传的该剧视频为曾经发行的录像带版和碟片版,均为剪切板。

TVB国语配音是80年代以后的事情,70年代没有国语配音的剧集,如1976年书剑恩仇录,1978年倚天屠龙记等,出版的碟片的国语声道是2000年代后重新配制的。但TVB国语配音组的成立并非为照顾内地观众,当时政治不开放,流入内地的港剧有限,国语配音主要针对台湾及东南亚非粤籍华人。台湾最早引进港剧应该是楚留香,彼时在一次电视展播,台湾放了两集粤语原声的楚留香,没想到引起轰动,于是带动了港剧引进潮流,亦促使了TVB国语配音的成立完善。80年代的上海滩,天龙八部,射雕等等均有耳熟能详的配音阵容,是当时为向外埠发行同步配制的。但楚留香引入台湾好像是台湾人自己配音的,所以TVB一直没有为65集完整版配音。

录像带版
台湾据说1982年引进楚留香删减成了30集,挖去一半还多,分成无花传奇18集,最后一战12集。网上有此视频,是前面提到的录像带版,我幼时看的即此版本。此版本特征是:
1.片头为方块框景镜头重叠的技术,歌词没有字幕。70年代TVB制作技术有限,片头很单一,不会出现方块框景镜头重叠等情况,歌词必会是手写体字幕,次片头必是后来制作的。最后一战的片头只有音乐。
2.无花传奇没有字幕,最后一战则有黄色字幕,字体不甚工整。一般80年代台湾剧集皆有此种黄色字幕,引进的港剧也重新制作字幕,90年代亦如是。
3.国语配音是黄法勤(上海滩中配丁力,成为万梓良御用配音,很长一段时间去了亚视,最近好像重返TVB)配楚留香,廖静妮(83射雕配黄蓉,90年代初跳槽亚视,称为亚视国配花旦)配沈慧珊,配音阵容基本是80年代中期阵容。
4.配乐很奇怪,既有主题曲,还有1985年楚留香之蝙蝠传奇的主题曲笑踏河山及插曲剑胆柔情的音乐。所以我认为此录像带版本是TVB1985年后制作的,台湾1982年引进版是台湾自己做的配音。
5.片尾字幕手写体,好像是TVB原版的。
此录像带版在制作年份及引进问题上仍有不少模糊处。最后一战好像是比较完整,片尾字幕也是TVB原版作风,但确实有删减,如不空大师的徒弟泄露无花手札秘密时录像带版只取其大要,我手边胜者出版的8D9版则比较详细。

VCD版
有两种。一种是国粤双语30VCD超长版,每碟70分钟左右;第二种是大陆中凯公司发行的45VCD,每碟45分钟左右,分为两辑。两种其实都根据一个版本做成,片头一样,重新制作,没有任何老片子的风格,歌词字幕是美术字。皆是黄色字幕,人名地名有下划线,不是录像带版最后一战的那种字幕,这个字幕非常工整。国语配音是台湾配音,画质偏于台湾电视的模糊和色彩鲜艳,少港剧画质的风格。中凯还发行了6HDVD的压缩版,根据45VCD做的,只有国语声道。在济南舜井街买过这套6HDVD,画质尚可,但因为没粤语声道,实在看不下去。

DVD版
胜者做了一套8DVD9,根据国粤双语30VCD超长版制作,画质有修复,应该是目前最理想的一套。春节时在盗版碟市购到,花了75元。主要是听粤语原声,不耐烦台湾国语好像琼瑶言情戏版的闹心的配音。

无论是VCD还是DVD都是根据一个版式发行,每碟片尾有字幕曰“真善美出版公司”,公司在台湾。2000年时台湾重播楚留香,照样轰动,是完整版。可惜未发行。

另新增资料:1蓉蓉失忆的片段不存于碟片版,但录像带版有。
                     2台湾早期播放的是杜满生配音,后来出版的碟片则是袁光麟配音。
伽若

古装  最美丽的艺术

TOP

老剧簇拥

TOP

TOP

TOP

有得收藏已经很不错了,秋官的楚留香实在太经典了!

TOP

独孤求败

TOP

这个版本的《楚留香》现在好像有清晰版的,不过感觉那个事件tvb的武打设计还不成,对比当时的atv要差很多。
hi

TOP

TOP

楚留香是古龙的经典之作,怀旧的经典永藏我心。
HongFeng Star

TOP

TOP

是这样啊,原来还以为80年代的老港剧是内地(广东)配的国语

TOP

天下风云出我辈
一入江湖岁月催

TOP

唉 至今为止一直没看呢
有机会真想看看 呵呵
莫道萍踪随逝水,永留侠影在心田

TOP

武侠天地,任君翱游

TOP

返回列表

站长提示 关闭


早期的115和360盘停止分享了!不要买哦!

360盘及老115网盘资源都关闭了分享了!目前只有新115盘及百度云盘还可以继续分享,大家注意!


查看