Board logo

标题: [百度网盘] [苏联1957]《唐·吉诃德》又名《堂吉诃德》经典译制片 国语配音[DVD_MKV][百度盘] [打印本页]

作者: 武剑侠    时间: 2014-6-4 20:32     标题: [苏联1957]《唐·吉诃德》又名《堂吉诃德》经典译制片 国语配音[DVD_MKV][百度盘]

本主题需向作者支付 40 月币 才能浏览
作者: 武剑侠    时间: 2014-6-4 20:33

[苏联1957]《唐·吉诃德》又名《堂吉诃德》经典译制片 国语配音[DVD_MKV][百度盘]


中文  唐吉诃德
其它  堂吉诃德
外文  Дон Кихот
时间  1957年
地区  苏联
导演  Grigori Kozintsev
主演  Nikolai Cherkasov
获奖  第10节戛纳金棕榈提名




    本片创作者从现代角度对唐·吉诃德这个调他的高度的人道主义精神。苏联人民演员契尔卡索夫出色地扮演了这个悲喜剧角色,既表现出他的迂腐,可笑,又表现出他的智慧、可爱。当他大声疾呼着要爱人和信任人,勇猛地冲向风车,并被风车抛上天时,观众在笑过之后深深感到他的崇高和伟大。托鲁别耶夫扮演的桑丘质朴聪慧,富于幽默感和乐观精神。他虽然跟着主人吃尽了苦头,但他仍然忠于主人。这两个角色既相互对立又互为补充,它们是被当做人民精神的两个方面来表现的。

    堂·吉诃德决心模仿古代骑士周游天下,锄暴扶弱,恢复骑士道德。他憎恶眼前这个“铁的时代”,向往远古的“黄金时代”。他说服农民桑丘·潘扎做他的待从,还让他当了海岛的“总督”。唐·吉诃德憎恶强暴,同情弱小,富于自我牺牲精神,对理想坚信不疑,随时准备为正义而战。他把风车当做危险人类的巨人而与之作战,把穷客店当做豪华城堡,把理发师的铜盆当做魔法师的头盔,把羊群当成军队,把苦役犯当成受害骑士,他猛冲过去......










作者: 最爱元元    时间: 2014-6-19 18:27

想买下来试试,又怕已经过期了肿么办
作者: 巨狰狞    时间: 2014-8-26 06:13

经典译制片,不过人有时就是要有唐吉可德一样的梦想,哈!
作者: fooe5    时间: 2014-8-29 08:58

不错的译制片 有的很不好找了
作者: 悟宙    时间: 2014-11-13 22:15

前苏联对世界名著的演绎相当有感觉的,印象中最震撼的就是战争与和平
作者: 夜雨    时间: 2019-10-12 13:13

找了半天也没找到,谢谢啦
作者: bokee    时间: 2022-2-11 20:31

想找更清晰的版本。
作者: tengjinang    时间: 2023-4-25 10:00

这电影拍得还是不错的,就是某个演员实在表演得很粗糙,结尾字幕实在让人难受。




欢迎光临 月亮武侠大论谈 (http://bbs.moodmoon.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.2